Of the 200 nominated companies, 101 are privately-owned, while the rest are State-owned enterprises. The total value of these 200 listed brands has risen by 36 percent year-on-year to reach $696 billion, with the top 10 accounting for 46 percent of the total value.
2. 《头脑特工队》，导演：彼得·道格特(Pete Docter)。
Goldie Blox is a toy company on a mission to redefine the “pink aisle” in toy stores. Men dramatically outnumber women in science, technology, engineering and math (STEM) education and careers, with girls largely losing interest in these topics by age 8. Goldie Blox toys are designed to inspire future engineers by engaging girls in a way that draws on their strong verbal and storytelling skills — while still offering opportunities to build the skills that can later translate into an interest in engineering. And speaking of opportunity, how does a start-up toy company stand out against the big names that have been dominating the toy space since the beginning of time? In a savvy move, Goldie Blox recently released a video that went viral with their take on the Beastie Boys song “Girls.” Though the video was ultimately taken down, Goldie Blox did an excellent job raising awareness of the need to get more women and girls interested in STEM … and of the Goldie Blox toys.
The second most sought-after job, according to Zhonggong, was a position offered by the regional earthquake bureau in the Inner Mongolia autonomous region, which had 768 applicants as of Tuesday.
从“高跟鞋门”到“金棕榈狗狗奖”（Palm Dog），再到迅速走红的“老爹身材（Dad bod）”，戛纳电影展的这12天，真是令人眼花缭乱。随着电影节进入尾声，英国广播公司回顾了本届戛纳影展上的九桩事。